일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 3 o'clock things
- 결정구조학
- X선
- 흡광
- 바일 준금속
- 웨일 페르미온??
- drude
- 재료과학
- 특성스펙트럼
- 연속스펙트럼
- von laue
- 라만 분석기
- 에너지 역학
- 라만 분석
- X선 기초
- 일상
- X선 공학
- Raman
- 에디슨의 패배
- 그루데 이론
- 전기장이 가해진
- 륀트겐
- 바일 페르미온
- 빛의 손실
- 화합물 반도체
- laue
- 라만 현상
- 전자의 속도
- 고체물리학
- X선의 발견
- Today
- Total
공머생의 공부노트
AJR - 3 O'Clock Things 본문
[ Jack Metzger ]
Come on guys, I promise everything will be all right, be okay
친구들, 모든일이 잘 풀릴거라고 약속해, 괜찮을거야
your eyes so tired but keep 'em open
졸리겠지만, 깨어있는게 좋을거야
Cause you wouldn't want to miss a thing
왜냐면 하나도 놓치고 싶지 않을테니까.
[ chorus ]
Come on guys, I promise everything will be all right, be okay
친구들, 모든일이 잘 풀릴거라고 약속해, 괜찮을거야
your eyes so tired but keep 'em open
졸리겠지만, 깨어있는게 좋을거야
keep'em = keep them
'em은 them의 줄임말
Cause you wouldn't want to miss a thing
왜냐면 하나도 놓치고 싶지 않을테니까.
[ Jack Metzger ]
It's kinda a funny how I paid for collage when youtube was an option
이거 참 웃기지 않아? 유튜브라는 선택지가 있는대 내가 등록금을 냈다는게?
but then I would've had spend my best years Skipping ads and reading comments
그렇다면 나는 최고의 날들을 광고를 넘기고 댓글을 읽으며 보냈을 텐데 말이야
would have had = would have p.p : 하지 못한 일들에 대한 단순 유감
have had : 과거부터 지금까지 일어나고 있는 일들을 이야기
had had : 과거에 일어났던 일 (과거에 끝난)
And when the hell did advertisements get so good? they are like narcotics
그리고 언제부터 광고가 재미있어 진거야? 마치 마약같잖아
narcotics : 마약, 진정제
So now I'm spending every penny I own, I should have allotted it to finishing college
그래서 지금은 돈 한푼 남기지 않고 다 써버렸지만, 대학 졸업할 돈은 조금 남겼어야 했는데...
[ Jack Metzger ]
It's kinda funny how I keep debating if someone's shy or if they hate me
이것도 참 웃기지 내가 계속 이야기 한다는게(사회에 대해) 누군가는 꺼려하거나 싫어할 수도 있는데 말야
I feel like everyone I know right now is hooking up and getting wasted (without me)
지금 마치 내가 아는 모든사람들이 모여서 술에 취해있는거 같아 (나만 빼고)
Maybe sex overestimated but we will to shy to ever say it
어쩌면 섹스는 너무 과대평가 된 것 같아. 물론 그걸 말하기에 너무 부끄럽지
So we pretend we all amazing. Its 3am I should be sleeping
그래서 우리는 모두가 대단한 것처럼 굴잖아. 벌써 새벽 3시네, 이제 자야하는데
[ All ]
would you go running if you saw the real me
네가 진짜 나를 알게된다면 넌 도망갈까?
Maybe you love them. yeah, maybe you would feel me
어쩌면 너가 날 사랑해줄지도 모르지, 어쩌면 날 이해해 줄지도
but I will never ask you, no that's super scary
하지만 난 절때 말하지 않을거야, 그건 너무 무섭거든
sorry to bail, It's already 3 o'clock
숨겨서 미안한데 벌써 새벽 3시야
It too hard to tell if any thing real or not
어떤게 진실이고 아닌지 말하기는 너무나 힘든일이야
[ Jack Metzger ]
It kinda funny how you vote for someone to vote for someone to vote for someone
이거도 웃기지 너가 다른 누군가에데 투표한다는게 말이야
And you might end up with someone evil. but you say that he means well
넌 나쁜 사람에게도 좋게 평가하잖아
end up with : 결국 ~로 끝나다
If I keep on talking politics, my friends will dip, they're over it
내가 계속 정치 이야기를 한다면 친구들은 잠깐 들여다보고 관심 끄겠지
If I keep on talk in politics, I'm Hamilton (without the hits)
내가 계속 정치 이야기를 한다면, 난 해밀턴이겠지 (의미는 개뿔)
Alexander Hamilton : 미국의 정치 사상가 (재무 장관)
[ All ]
would you go running if you saw the real me
네가 진짜 나를 알게된다면 넌 도망갈까?
Maybe you love them. yeah, maybe you would feel me
어쩌면 너가 날 사랑해줄지도 모르지, 어쩌면 날 이해해 줄지도
but I will never ask you, no that's super scary
하지만 난 절때 말하지 않을거야, 그건 너무 무섭거든
sorry to bail, It's already 3 o'clock
숨겨서 미안한데 벌써 새벽 3시야
It too hard to tell if any thing real or not
어떤게 진실이고 아닌지 말하기는 너무나 힘든일이야
[ Jack Metzger ]
Isn't this obvious? Am I insane?
이거 맞는건가 아님 내가 미친건가
Let's blame our parent's cause they taught us their way
우리 부모님을 탓해볼까? 부모님이 우리에게 그들의 길을 알려줬는걸
stay out of politics, stay on the fence
정치에서 벗어나, 선을 넘지마
stay out of all of it to keep half your fans
거기서 벗어나, 반절의 팬을 잃고 싶지 않다면 말이야
Isn't this obvious? Am I insane?
이거 맞는건가 아님 내가 미친건가
There might be two sides to everything that you say
네가 말하는 모든 말에는 양면성이 있을 거야
It's all a bit cloudy but there's one thing I know
모든게 흐릿하지만 내가 아는게 있다면
That if you're fucking racist then don't come to my show
네가 만약 개같은 인종차별주의자 라면 내 공연을 보러오지 말라는 거야
번역 실수, 오타 지적 환영합니다. 영어공부를 위해 직역한 것으로 유튜버 리버님의 영상을 참고하였습니다.
한글 자막이 들어간 영상을 보시려면 추천드립니다. https://www.youtube.com/watch?v=RO0LJ9XBow8